Ramses, der Kleine

Bobic, das Dickerchen
If you can't explain it simple, you don't understand it well enough - Albert Einstein
If a thing's worth doing, it's worth doing it well.
Do what you can, with what you have, wherever you are. - Theodore Roosevelt
meine flickr Bilder
Ausgewählter Beitrag
3D Puzzle Weste / Vest
Webbücher aus den 1970ern haben einen interessanten Ansatz. Sieht man von den teilweise etwas grauslichen Modellen (mit Spinnenbeinen an den Augen) und den eigenartigen Texturen ab, so ist die Basis interessant und zum Teil sogar sehr inspirierend.
Books about weaving from the 1970s can be quite inspiring, despite the strange looking models with spiderleg eyelashes and even stranger textures in weaving. But the basics are sound, interesting and - as I said - rather inspiring.
Mein allgemeines Ziel ist es ja, meine Garderobe innerhalb der nächsten paar Jahre selbst hergestellt zu haben. Oder zumindest zu einem sehr großen Teil. Und da ich mir inzwischen keine neuen Sachen kaufe und meine alten zum Teil noch aus Altkleidersammlungen von Mitbewohnerinnen aus WGs aus den 1980ern oder 1990ern stammen, setzt so langsam ein gewisser Dringlichkeitsfaktor ein. Und was ich wirklich dringend benötige ist sowas wie Westen. a) ich liebe Westen und b) sie sind das absolut Beste für den frühlingshaften Übergang.
My general goal in in textiles is: to fabricate most of my clothes by myself within the next few years. (At least the greater part of my clothes, I don't think, I will start sewing bras and such.) Since I didn't buy new clothes now for quite some time and most of it still comes 2nd hand from some room mates and their sisters from shared flats in the 1980s or 1990s, I begin to feel some urgency in that matter. And what I really need is vests. a) I love vests and b) they are fabulous for weather transience between winter and spring.
Nun habe ich zwar keine Angst davor in mein selbstgewebtes hineinzuschneiden, aber wenn es ohne großes Nähen geht, bin ich natürlich auch faul und ziehe das vor. Und so komme ich wieder auf die Webbücher aus den 1970ern zurück. Dort gibt es nämlich dieses geformte Weben. Sprich, Armausschnitte, Halsausschnitte und alles andere, wird gleich mit eingewebt.
In general, I have to fear of putting scissors to my handwoven fabric. Its fabric, like bought one and there are reasons for cutting and sewing it. But I thought, it'd be fun to try and experiment with some of the ideas from those aforementioned weaving books. Formed weaving. Basically, you weave holes for arms and necks on the loom. (Or better, you weave the fabric around the holes, but that's semantics).

Dieses etwas unförmige Teil ist nun ein Vorderteil zusammen mit dem dazupassenden Rückenteil. Der Ausschnitt für Arm und Hals ist gleich mit eingewebt.
This is one front and a back part in one with neck and arm holes.
So, sieht es zusammengelegt aus, als müsse man nur noch die Seitennaht schließen:
And this is how it looks, when you just have to close the side seam (and weave in some ends):

Und das ist das andere Vorderteil:
And this is the other front:

Eigentlich wollte ich alle vier Teile (bzw das linke Vorderteil zusammen mit dem linken Rückenteil und das rechte Vorderteil zusammen mit dem rechten Rückenteil) auf einer Kette weben, aber durch einen kleinen gedanklichen Rechenfehler meinerseits, reichte die Kette dann dazu doch nicht mehr und nun habe ich zwei Vorderteile und ein Rückenteil und webe gerade das nächste Rückenteil gesondert dazu. Was soll's wir leben und lernen und dies wird ein Fehler sein, den ich das nächste Mal nicht mehr machen werde ;o)
Originally, my plan was to have a warp long enough for bothe front/back parts but then there was a slight mistake in my calculation (about 4" slight) and so I had to change the plan. I wove the left front and back and then the right front and now I have another warp on my loom and am weaving the right back.
Well, we live and learn and I guess, that's one mistake I won't make so soon again ;o) (On toward the myriad of other mistakes I can make *g*)
Kette/warp und Schuss/weft: Hempf for Knitting hempwol (65% wool/35% hemp blend) in pumgrey and handspun silk bourette with some unknown wool (I guess) in silvery greyish brown
Handspindel 06.03.2010, 08.59 TB | PL | einsortiert in: Spinnen, Stricken, Weben
Aufgrund des gestiegenen Spams durch sogenannte Spambots, müssen wir Euch bitten, zunächst die folgende Captcha Abfrage zu beantworten, bevor Ihr kommentieren könnt.
Kommentare zu diesem Beitrag
I have the same 'fear' with my felt and looking for forms and patterns that don't have to be cut.
vom 09.03.2010, 20.36
schoene farben! und wenn du ganz und gar naehfaul bist, koenntest du die seiten sogar einfach mit schlaufen und knoepfen oder sowas schliessen
ich muss mir langsam gedanken machen, was ich so fuer ende mai auf einen meiner RH's packen kann - sonst muss ich mit meinem runden reif "weben" gehen
vom 06.03.2010, 16.17





