Handspindel
Interne Seiten
Meine beiden Blogwächter


Ramses, der Kleine



Bobic, das Dickerchen 
Letzte Kommentare:
Dags:
Oh, klingt nach Kürbis-Kartoffel-Auflauf. Ode
...mehr

Junifee:
Cool!!! :ok: LGJunifee
...mehr

Ester:
Oohhh, eine spannende Kombination mit dem Rot
...mehr

Bettina:
lila - kann ja eigentlich nie falsch sein, od
...mehr

Bettina:
hm, es fiel dir in den korb? von wo denn?? se
...mehr

AnnaRose:
Ja, der Herbst ist hier auch schon eine Weile
...mehr

Junifee:
Stark!!LG
...mehr

Annie:
Schön! Blau ist einfach auch _meine_ Farbe...
...mehr

Laura:
Was für eine wunderschöne grüne Wolle! Hast d
...mehr

Dags:
Der Pulli ist ja genial! Und steht deinem GGG
...mehr

2010
<<< September >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
  0102030405
06070809101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
Suche
Es wird in allen
Einträgen gesucht.
A question that sometimes drives me hazy: am I or are the others crazy? - Albert Einstein

If you can't explain it simple, you don't understand it well enough - Albert Einstein

If a thing's worth doing, it's worth doing it well.

Do what you can, with what you have, wherever you are. - Theodore Roosevelt


meine flickr Bilder


090331PolyTees.jpg


Handspindel
RSS 2.0 RDF 1.0 Atom 0.3

Kniestrümpfe/Stockings

Schon Anfang Juni war der erste fertig geworden, aber der Zweite fing schon wieder an unter dem SSS (single sock syndrome) zu leiden. Anfang der Woche gelang es mir, die Symptome zu überwinden und so wurde Dienstag tatsächlich der Zweite fertig. Der Winter kann kommen ... oder nein, es fehlen noch einige weitere Socken und Pullover für den nächsten Winter. Also doch lieber noch nicht ;o)

Das Garn wurde im sock blank gefärbt und so konnte ich die wohl ersten, tatsächlich symmetrischen Socken meines Lebens stricken. Erwartet das bloß nicht so bald wieder.

./

Number 1 was finished as early as the beginning of June but number 2 began to suffer from SSS (single sock syndrome). It took me a while to overcome the symptoms but when I had a Doctor Who marathon on monday and a very nice visit on tuesday, I was able to finish the second stocking. I'm ready for winter now ... but, oh, wait. There are still several other socks and stockings and some jumpers on the list for next winter.

The yarn came from a sock blank I dyed in April or May, which is the reason for my very first relly symmetric stockings. Don't expect a repetition too soon.

longstockings_1.jpg

.

longstockings_2.jpg

Handspindel 02.07.2010, 07.03 | (3/3) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken / Knitting

Aran reloaded

Es war einmal ein Aran Pullover, den der beste Gatte von allen letztes Jahr zu Weihnachten bekam.

./

Once upon a time, there was an Aran sweater, a christmas present for DH.

aran.jpg

Er war genau so gestrickt, wie er ihn haben wollte, er freute sich über ihn, er gefiel ihm und dann trug er ihn zweimal und seitdem dümpelte er im Schrank rum. War ja nicht so, als hätten wir nicht ausreichend Wetter für warme Pullover gehabt diesen Winter.  Irgendwann fragte ich dann mal nach und dank eines wunderbaren Buches über das Stricken für Männer (Knits Men Want) war ich auch tatsächlich in der Lage, die richtigen Fragen zu stellen. Denn, auch das lernte ich aus dem Buch. Männer wissen anscheinend zwar genau was sie wollen, aber sie können es nicht artikulieren. Wie dem auch sei, es kam raus, dass er ihn zwar liebte und er glücklich über dieses Geschenk war, aber er ihn gleichzeitig als zu warm empfand. OK, die geübte Strickerin steht nun da und bekommt Tränen in die Augen, denn hatte er denn nicht gesagt, er wolle einen warmen Pullover haben? Egal, das muss ich einfach so akzeptieren, er hat halt ein anderes Wärmeempfinden als ich. (Es stimmt auch, dass Männer, im allgemeinen, natürlich gibt es individuelle Ausnahmen, insgesamt eher mehr Körperwärme abgeben, die dann natürlich von so einem warmen, dick isolierenden Pullover gehalten wird.) Und so hatte ich nun einen an sich sehr schönen Aran übrig, der von dem geneigten Empfänger nicht getragen wurde und mir ca 3 Nummern zu groß war. (Er wollte ihn ja groooß haben *seufz*). Und da es nun ohnehin egal war, schmiss ich ihn zusammen mit ein paar Handtüchern in die WaMa und hoffte auf ein für mich positives Ergebnis.

./

It was knitted as he wished it, he loved it and me for it and he was happy about it, and he wore it twice. And then it lay in the closet, waiting for better times. He didn't wear it, because last winter might have been to warm. No, we had ample opportunity to wear really warm clothes. Winter came and went, spring arrived and finally summer and still the sweater lay lonely and though loved, not worn in the closet. When I finally bought a wonderful book about Knits Men Want, and I learned to ask the right questions. Men actually do know what they want, but they never learned the right vocabulary to articulate their wishes. At least mine hasn't. And after careful examination, I learned, the sweater was lovely and wonderful but too warm. .... Let us ponder about this a moment. ... Right, too warm. It wasn't as if he wanted a really large, warm Aran sweater. With the right amount of cabling, every yarn will become a really warm sweater. But no, I had to accept this. He will get another sweater, no Aran this time, from thinner yarn. But that's another story.

aran_fulled.jpg

Jo, ich hatte Glück. Nun habe ich einen dicht gewalkten, wunderschönen Aran, der mir genau passt. Er geht zwar eher in Richtung Kurzpullover, aber ich habe kein Problem damit meine Hüften zu zeigen. Nun ist er gewaschen und wird zusammen mit all den anderen Winterpullovern eingemottet. Denn der nächste kalte Winter kommt bestimmt und Spindelchen hat nun einen neuen, dicken, warmen Pullover.

./

Right now, I had to face a wonderful really huge Aran sweater, I could wear as a coat or something. So I took some towels and threw it in the washing machine, hoping for the best. And the best happened. The sweater fits exactly and it is wonderfully fulled, thick and warm. Unlike DH, I like very warm sweaters ;o)

aran_fulled_detail.jpg

Handspindel 01.07.2010, 08.49 | (3/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Stricken / Knitting

die Ersten / the first

Darf ich präsentieren? Die ersten beiden eigenen Tomaten dieses Jahres. Zugegeben, das arme kleine mickrige Pflänzchen aus eigener Zucht, eigentlich mehr Ausschuss, denn ich hatte es gar nicht erst richtig eingepflanzt gehabt, hat anscheinend seine gesamte Lebenskraft in diese beiden Tomaten gesteckt. Nachdem sie nun reif wurden, verstarb es. Danke an das kleine Pflänzlein, die Tomaten habe ich übrigens nach dem Fotografieren verspeist und sie waren sehr lecker ;o) Die anderen Tomatenpflanzen sind übrigens groß und stark und voller Blüten und kleiner grüner Früchte, aber bislang ist noch keine reif.

./

May I present, my first very own tomatoes this year. Admittedly, the very small and dismal plant seemed to have invested all of its life energy into these two fruits, because after the tomatoes were ripe, it died. So thanks to this little plant, I feasted on my very own, very first tomatoes after I took the picture ;o) The other tomato plants in the garden are big, strong and full of flowers and little green gems but none ripe so far.

tomate.jpg

Handspindel 30.06.2010, 16.50 | (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: slow craft/Nachhaltigkeit

schlaaand und tröööt

Ich wollte wirklich, dass die 3 Lions gewinnen. OK, ich hätte mich auch schon über ein Weiterkommen der Les Bleus gefreut, aber die haben sich diesmal ja selbst demontiert. Interessant dazu fand ich den Kommentar von Daniel Cohn-Bendit in der taz. Bin ja sonst kein großer Fan des Roten Daniel, aber hier traf er den Nagel doch auf den Kopf. Wie dem auch sei, liebend gerne hätte ich gestern Abend Football's Coming Home gesungen, aber nun wird es doch weitergehen mit Schlaaaand und Tröööt.

Apropos Trööt: in der Zeit Online gab es dazu zwei sehr witzige Artikel. Brahms auf Vuvuzela beweist mal wieder, dass Könner auch auf Plastiktröten noch Musik spielen können (auch wenn selbst die manchmal den Ton nicht so recht treffen, vielleicht wären die Originaltröten aus Holz oder Horn besser gewesen). Zu dem Artikel gehört übrigens ein Video, dass man sich unbedingt ansehen muss. Leider hat die Zeit es immer noch nicht geschafft, die Videos passend für Firefox-Benutzer einzubinden.

Und wer ein bisschen was von Musiktheorie versteht, sollte sich unbedingt diesen Artikel durchlesen. Weltmeisterliche Röhren, die schaffen, was Stockhausen nie schaffte, nämlich das Gehör der Massen vom Zwang zur Harmonie zu befreien. Ich sag nur: oder vulgo: tröööt. So klasse.

Und noch ein bisschen Lesestoff kann ich den Fußballgeplagten unter uns empfehlen: Kalinumbas nächtliche Erlebnisse mit Fußballfans vor ihrem Haus und der australischen Flagge ;o) Weil die Frau nämlich nicht nur wunderbare Strickdesigns erfindet, sondern auch noch lesenswert schreiben kann.

So, und nun sing ich doch noch mal ein bisschen, ganz leise jenes Lied:

cause I remember, 3 Lions on a shirt ... all these years of hurt, never stopped me dreaming

In diesem Sinne, noch eine schöne Woche^^

Handspindel 28.06.2010, 06.51 | (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Allgemeines und Alltägliches /

In Echt ... /in real life ...

sieht der Chiffonschal hier noch viel besser aus. Meine Kamera scheint ein Lichtproblem zu haben. Aber ich musste ihn trotzdem zeigen.

Chiffonschal, Grundfarbe ein blasses Indigoblau aus einer Uraltfärbung (er lag bestimmt schon 3 oder mehr Jahre hier rum), geknotet und dann mit den Resten des heutigen Färbetages gefärbt.

./

it looks much better. My camera has some problems with light. But I had to show it.

Silk chiffon scarf, background colour some weak indigo blue (dyed in my fermentation vat several years ago), knotted and then overdyed with acid dyes left overs from my dye session today. I am so happy with it. It was moving from the wind.

chiffonschal.jpg

Handspindel 15.06.2010, 18.25 | (1/0) Kommentare (RSS) | TB | PL | einsortiert in: Farben / Dyeing